Hipertexto y edición en la "cultura digital".

Copyright: Marta Graupera Sanz (Lda. Filosofía)

Correo electrónico: mailto:Tramage@teleline.es

``El código de la comunicación podría ser llamado también código de la destinación. La comunicación tiene que ser entendida en un sentido restringido; no cubre toda la significación que hay en un texto, menos aún su significancia; designa solamente toda relación que en el texto está enunciada como un dirigirse a alguien [adresse] (es el caso del código ``fático", encargado de acentuar la relación entre el narrador y el lector, o como intercambio."

Roland Barthes, Ensayos críticos

"Imagine sailors who, far out at sea, transform the shape of their clumsy vessel from a more fishlike one. They make use of some drifting timber, besides the timber of the old structure, to modify the skeleton and the hull of their vessel. But they cannot put the ship in dock in order to start from scratch.

During their work they stay on the old structure and deal with heavy gales and thundering waves. In transforming their ship grows out of the old one, step by step -and whilen they are still building, the sailors may already be thinking of a new structure, and they will not always agree with one another. The whole business will go on in a way we cannot anticipate today. That is our fate."

Otto Neurath, Foundations of the Social Sciences*

1.Nota preliminar

Las líneas que siguen y las precedentes (éstas del frontispicio son imprescindibles, sencillamente) corresponden a un extracto de un trabajo de investigación realizado por quien esto escribe dentro del III Curso Especialista Universitario en Internet; hacen las veces de introducción al texto completo de dicha investigación que ha suscitado un gran interés en foros diversos. El presente extracto fue publicado inicialmente en la lista I+D+D de la revista electrónica en.red.ando; posteriormente el texto completo ha sido publicado en el número 19 de la revista de Comunicación Social Latina de la Universidad de la Laguna y una universidad brasileña ha creado un enlace con las páginas oportunas del curioso 19 de Latina bajo el epígrafe 'Cultura binària'.

Copyright: Marta Graupera Sanz (Lda. Filosofía)

Correo electrónico: mailto:Tramage@teleline.es

2.Introducción a "Hipertexto y edición en la "cultura digital". (Apuntes en torno a la convergencia comunicativa)" ________________________________________________

El "salto" tecnológico actual cuestiona la capacidad de adaptación humana; ante los desequilibrios suscitados entre ambos, es patente la necesidad de desarrollar nuestras capacidades multidisciplinares. Asistimos hoy a un proceso de desarrollo tecnológico que se caracteriza por la aceleración de los cambios y parece dirigirnos hacia una sociedad ¿controlada por la mediatización ("sociedad de control o cibercracia") o auto-regulada y creativa?: una Telépolis trasnacional. Desde muchos lugares y desde variados ámbitos sociales se declara el comienzo de un nuevo estado de la cultura, el digital. Al respecto, recogemos unas palabras de J. B. Terceiro en una entrevista:

La conversión del homo sapiens en homo digitalis, ¿es cosa del futuro o ya está aquí? Yo he acuñado la frase "un futuro actual". Ya estamos siendo todos homo digitalis, consciente o inconscientemente, directa o indirectamente. La revolución digital nos está cambiando la vida en todos los órdenes: el cultural, el social, el económico...

Y en este "salto" se han de tener en cuenta también a los "analfabetos digitales" del mismo modo que nuestro equipo se ocupa de facetas desatendidas en los planes de estudios de distintas instituciones académicas. Cuando se habla de globalización o mundialización, no basta atender a la convergencia económica exclusivamente. La "convergencia comunicativa" merece estudio especial pues nadie debiera perderse, pedagogía individualizada mediante, en los entresijos de la sociedad de la información, o digital, o post-industrial, o la cibercultura, o la comunicación inteligente.

A escala planetaria, la sociedad podría desarrollar niveles de organización, de auto-organización para ser más precisos, insospechados y de difícil traza sin recurrir a las teorías de la complejidad. Edgar Morin repara en cómo el revés del desarrollo tecnológico amparado por el "crecimiento del crecimiento" económico genera el problema del desarrollo sostenible, del que muchos se ocupan desde hace unos años y, además, el de la civilización soportable. Cuestión demasiado desatendida todavía es la de la calidad de vida, como el V Progama Marco de la UE señala.

La situación controvertida y paradójica que atravesamos se manifiesta abiertamente en los ámbitos culturales (sin atenernos a la división de Snow) en los que el incremento de la complejidad obliga a establecer una nueva concepción del saber, y la "resemantización" consiguiente, para entender lo que la antropóloga Mª Jesús Buxó llama "el problema nuclear de nuestra época: la articulación de la tecnociencia y el humanismo"; es necesario:

un nuevo diseño cultural que determine las formas de razonamiento y aprendizaje constitutivos de nuestra realidad, en una sociedad donde el conocimiento ya no es un reflejo del mundo, sino de lo que seamos capaces de pensar y no pensar. (...) Bajo el amplio título de Nuevas Tecnologías, las ciencias y las sociedades se cuestionan qué formas nuevas de construcción cultural de la realidad introducen la biotecnología y las tecnologías de la información y la comunicación. Nos enfrentan así a cuestiones relativas a la invención cultural, esto es, a la condición de diseño en el que se combinan idea y acción para construir futuros sociales probables, tanto en la creación de un nuevo orden para la producción de la vida a través de la intervención biotecnológica, como en la creación de una organización cultural global, la mundialización (...).

Los reparos que toda innovación suscita en la sociedad desaparecen cuando las tecnologías que comportan innovación son asimiladas y, una vez cumplido el imperativo tecnológico (Winner), dejan de ser extrañas y se integran en su entorno. Si toda innovación tecnológica implica invención, adaptación y modificación de los sistemas de conocimiento, creencias y valores, no hay que descuidar cómo se orienta la innovación cultural. Hoy por hoy, Internet, por ejemplo, sigue siendo fuente y campo de malos entendidos mientras están cambiando nuestras percepciones espacio-temporales, la sensibilidad y la percepción que teníamos de la ciudad y los lugares además de modificando las formas de relación interpersonal y las maneras de idearse una identidad entre interlocutores virtuales tantas veces. Las nuevas tecnologías no abocan simplemente a una nueva conceptualización de la realidad. Son agentes de producción social y cultural: reconvierten los objetos, tiempos y los espacios físicos, pero también los identitarios, las referencias subjetivas e intersubjetivas, propiciando formas comunicativas inusitadas que afectan a los mercados, los sistemas de conocimiento, la homogeneidad de los estilos de vida y la formación de culturas híbridas en el difuso marco de la configuración de las sociedades plurales.

2.1.Ante la libre circulación de información

La transmisión de la información registra cambios profundos. La actual modificación del sector de las comunicaciones señala una deriva decisiva de los medios de emisión masiva para receptores pasivos a los interactivos y exige nuevas habilidades y destrezas en el emisor inicial. En el informe sobre el futuro de la prensa escrita del European Journalism Center (1999) se insiste también en la necesidad de nuevas destrezas al disponer de recursos inhabituales.

El lector, la audiencia, el público, tienen la atención pluriempleada y se han de buscar productos y servicios realmente atractivos, lo cual se logra con estrategias comunicativas variadas.

La avalancha de información que llega, hace que amplios grupos sociales se desinteresen del proceso de su distribución impidiéndoles dar con alguna vía que les permita seleccionar algo de su interés. En el informe mencionado, se destaca lo siguiente:

As more información becomes available than anyone could possibly need or absorb, the problem is no longer getting the message out, but keeping the attention of the customer. With an overload of información, access to the user becomes a new and valuable commodity.

Palabras que, en versión de quien esto escribe, vienen a decir:

Como la información se hace más asequible de lo que nadie podría necesitar o asimilar, el problema ya no es emitir el mensaje, sino mantener la atención del cliente. Con una sobrecarga de información, el acceso al usuario se convierte en un artículo nuevo y valioso.