Usuario :
 Clave : 
    
 
 
Quaderns Digitals / Quaderns número 53
 Estrategia metodológica para el tratamiento a las transferencias fonológicas negativas en la enseñanza del inglés a hispanohablantes
Pedro Castro Álvarez. 
Elba Ferrer Lorenzo 
 Resumen La interferencia es un efecto de la lengua materna en la producción o percepción de una segunda lengua. Una pronunciación de la lengua extranjera fuertemente matizada por características fonéticas de la lengua materna puede constituir una fuente de interferencia dentro de la codificación psicolinguística. En el Centro Universitario de Sancti Spiritus, Cuba, se han detectado insuficiencias relacionadas con el tratamiento adecuado a dicho fenómeno. El presente trabajo tiene como objetivo proponer una estrategia para la autopreparación de los profesores de inglés en el tratamiento de los efectos negativos de las transferencias en el discurso oral. Palabras claves: lenguas extranjeras, fonología, metodología, estrategia, fonética, interferencia lingüística.
 
Diseño y desarrollo por: SPL Sistemas de Información
  Copyright 2003 Quaderns Digitals Todos los derechos reservados ISSN 1575-9393
  INHASOFT Sistemas Informáticos S.L. Joaquin Rodrigo 3 FAURA VALENCIA tel 962601337